Comme eux - Francis Cabrel

Comme eux

Français

Il rêvait de noircir des pages,
D’écrire des choses nouvelles.
Elle aurait peint des paysages
Et joué du violoncelle.
A s’aimer toujours d’avantage
Ils ont trouvé naturel,
Elle, le cambouis des garages,
Lui, les produits de vaisselle.

Elle posait ses doigts sur la carte,
Toujours du côté chaleur.
De temps en temps, faudra qu’on parte
S’embrasser ailleurs.
Elle ne voit pas le temps qui passe,
Ils prennent tellement à cœur
Ces fins de semaine sur place
Autour d’un bouquet de fleurs…

Jamais de cris, de problèmes,
Tout le monde peut voir comme ils s’aiment.
Ni double fond ni double jeu,
Rien que de la lisse surface,
Que du collant en double face.
Fasse le ciel qu’on soit comme eux…
Comme eux… Comme eux.

Ils rêvent d’une chambre tranquille,
De quelques jouets au milieu,
Qu’importe l’endroit ou le style,
Le centre-ville ou la banlieue,
De temps en temps faudra qu’on parte.
Un jour, il écrira un peu,
Elle sait où elle a rangé la carte
Pour les jours où ça ira mieux.

Jamais de cris, de problèmes,
Tout le monde peut voir comme ils s’aiment.
Ni double fond ni double jeu,
Rien que de la lisse surface,
Que du collant en double face.
Fasse le ciel qu’on soit comme eux…
Comme eux… Comme eux…

Anglais

He dreamed of darkening pages,
To write new things.
She would have painted landscapes
And played the cello.
Loving themselves always more
They found natural,
She, the dirty grease of garages,
He, dishwashing liquids.

She put her fingers on the map,
Always on the heat side.
From time to time, we’ll have to leave
Kissing elsewhere.
She does not see time passing,
They take so much in heart
These weekends on site
Around a bunch of flowers…

No screams, no problems,
Everybody can see how they love each other.
Neither double bottom nor double game,
Nothing but smooth surface,
Only double sided tape.
Heaven grant you to be like them.
Like them … Like them.

They dream of a quiet room,
A few toys in the middle,
No matter the place or style,
The city center or the suburb,
From time to time, we’ll have to leave.
One day, he will write a little,
She knows where she stored the map
For the days when it’ll get better.

No screams, no problems,
Everybody can see how they love each other.
Neither double bottom nor double game,
Nothing but smooth surface,
Only double sided tape.
Heaven grant you to be like them.
Like them … Like them.

Espagnol

Él soñaba con ennegrecer páginas,
Con escribir cosas nuevas.
Ella habría pintado paisajes
Y tocado el violonchelo.
Amándose siempre más
Ellos han encontrado natural,
Ella, la grasa de los talleres mecánicos,
Él, los detergentes.

Ella posaba los dedos sobre el mapa,
Siempre del lado del calor.
De vez en cuando, deberemos partir
Besarse en otra parte.
Ella no ve el tiempo que pasa,
Ellos toman tan a pecho
Esos fines de semana en su lugar
Alrededor de un ramo de flores…

Nunca gritos ni problemas,
Todos pueden ver cómo se aman.
Ni doble fondo ni doble juego,
Nada más una superficie lisa,
Como pantys de fase doble.
Haga el cielo que seamos como ellos…
Como ellos… Como ellos.

Ellos sueñan con una habitación tranquila,
Con unos juguetes en medio,
Qué importa el lugar o el estilo,
El centro o los suburbios,
De vez en cuando deberemos partir.
Un día él escribirá un poco,
Ella sabe dónde guardó la carta
Para cuando vengan tiempos mejores.

Nunca gritos ni problemas,
Todos pueden ver cómo se aman.
Ni doble fondo ni doble juego,
Nada más una superficie lisa,
Como pantys de fase doble.
Haga el cielo que seamos como ellos…
Como ellos… como ellos.